ВЫСОКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
Удаляет 95% воды из купальника за 10 секунд
ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Нержавеющая сталь и высококачественный пластик
МАКСИМАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Нельзя запустить с открытой крышкой, соответствует европейским требованиям безопасности
ГИГИЕНИЧНОСТЬ
Барабан из полированной стали легко очищается
ПРОСТОТА ПРИМЕНЕНИЯ
Положите мокрый купальник внутрь барабана, отжим начнется после закрытия крышки, после окончания цикла крышка откроется
КОМПАКТНЫЕ РАЗМЕРЫ
Позволяет установить центрифугу там, где не поместятся другие
ПОЛНЫЙ КОНТРОЛЬ
Программа управления контролирует техническое состояние центрифуги и предупреждает о неисправностях
САМООКУПАЕМОСТЬ
Готова к подключению к системе чип/монеты.
Монетоприемник CM 100 подключается непосредственно к центрифуге и работает при помощи пластиковых жетонов.
ПРОСТАЯ И БЫСТАЯ УСТАНОВКА
Удаляет 95% воды из купальника за 10 секунд
ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Нержавеющая сталь и высококачественный пластик
МАКСИМАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Нельзя запустить с открытой крышкой, соответствует европейским требованиям безопасности
ГИГИЕНИЧНОСТЬ
Барабан из полированной стали легко очищается
ПРОСТОТА ПРИМЕНЕНИЯ
Положите мокрый купальник внутрь барабана, отжим начнется после закрытия крышки, после окончания цикла крышка откроется
КОМПАКТНЫЕ РАЗМЕРЫ
Позволяет установить центрифугу там, где не поместятся другие
ПОЛНЫЙ КОНТРОЛЬ
Программа управления контролирует техническое состояние центрифуги и предупреждает о неисправностях
САМООКУПАЕМОСТЬ
Готова к подключению к системе чип/монеты.
Монетоприемник CM 100 подключается непосредственно к центрифуге и работает при помощи пластиковых жетонов.
ПРОСТАЯ И БЫСТАЯ УСТАНОВКА
![]() Что нужно для установки? сверло диаметр 8 мм уровень строительный метр длиной мин.2 метра маркер 7x дюбелей 8 x 50 мм - входит в комплектацию 7x шурупов 5 x 60 мм - входит в комплектацию Процедура установки После выбора подходящего места для установки центрифуги, поместите настенный держатель на стену таким образом, чтобы его верхний край был на высоте 900 мм. Используя строительный уровень убедитесь что держатель выровнен. Отметьте 6 отверстий маркером, просверлите отверстия и вставьте в них дюбели. Надежно прикрепите настенный держатель к стене с помощью 6 шурупов из нержавеющей стали и убедитесь, что он выровнен. Открутите 2 болта на задней панели центрифуги и вверните предохранительный держатель в те же отверстия. Отметьте отверстия в держателе с помощью маркера на стене в том же положении, где были болты. Просверлите последнее отмеченное отверстие, вставьте дюбель, снова установите центрифугу на настенный держатель, надавите на крышку центрифуги сверху, и прикрутите защитную пластину к стене с помощью шурупа из нержавеющей стали. |
||
Варианты отвода воды |
||
![]() Подключение к отводу в стене A – кабель питания - длина 2,5 метра B – сливной шланг - длина 0,7 м., диаметр 25/ 31 мм При необходимости укоротите сливной шланг, чтобы он не перекручивался и не перегибался по всей длине, должен быть уклон. Недостаточный уклон может привести к недостаточному отводу воды, что может привести к повреждению центрифуги и неприятному запаху. |
||
![]() Подключение к отводному каналу на полу Сливной шланг можно подсоединить к сливному отверстию в полу или разместить рядом с ним. При необходимости укоротите сливной шланг, чтобы он не препятствовал свободному проходу и во избежание травм. Если шланг свободно лежит рядом со сливом, рекомендуется отрезать конец шланга под углом 45 °, чтобы он не забился. Мы рекомендуем это подключение только в тех местах, где предполагается скользкий пол и вода на полу. |
||
Как подключить к электричеству? Центрифуга поставляется в стандартной комплектации в 2 вариантах:
|
||
Подключение к системе "чип/ монета" Центрифуга готова к подключению к системе "чип/монета". Вы можете подключить его к любой системе, которую Вы в настоящее время используете или которая доступна в вашем регионе, при условии соблюдения следующих системных требований:
|
Бренд
Bamiko
Производитель
Bamiko, Чехия
Применение
сушка купальников/ плавок
Сертификаты/гарантия
декларация о соответствии, гарантия 1 год
Материал
нерж. сталь АISI 316Ti, PP
Размеры
сушилка: 350x330x555 мм
Вес
сушилка: 22 кг
Цвет
корпус: рисунок "водоворот" (печатная фольга), пластик: синий
Тип установки
настенная (бетон, кирпич)
Напряжение
1N~230V/50 - 60 Hz
Потребляемая мощность
0,28 kW
Уровень шума
<70 dB
Время цикла
10 сек
Вместимость
1 купальник (до 500г)
Степень защиты
IP 54 двигатель, IP 66 кабельные вводы, IP 65 распределительная коробка, IP 65 автоматический выключатель дифф. тока, 5A предохранитель
Безопасность
устройство защитного отключения , защита против перегрева двигателя, предохранительный механический концевой выключатель, предохранительный электромагнитный тормоз, кольцевая щетка для защиты купальников, механическая защита от утечки воды в двигатель
Опции вкл.
подготовка подключения к системе чип/ монета
Опции доп.
монетоприемник СМ 100
Bamiko_брошюра 2020.2.pdf
(3.69 Мб)
RU_Варианты слива воды.pdf
(543 Кб)
УСТАНОВКА БЕЗ ВОДОСБОРНИКА.pdf
(62 Кб)